Шушутаж с английского языка

Опубликовал SuperStar
25-11-2019, 20:58

Шушутаж - разновидность традиционного синхронного перевода, применяющаяся, когда присутствующие знают язык говорящего (в данном случае - английский), но один или два слушателя им не владеют. Шушутаж с английского https://perevodpravo.ru/services/shushutazh осуществляется вслух, очень тихо - полушепотом, на один язык. При этом синхронист сидит рядом с клиентом и вполголоса переводит речь выступающего в реальном времени. При таком подходе слушателю речь переводится одновременно с говорением.

Техника шушутажа с английского

При возникшей ситуации, когда один человек не понимает языка конференции или иного крупного мероприятия, обычно не применяется специальное оборудование синхрониста. Однако синхронист при этом не должен мешать окружающим и самому слушателю. Однако в некоторых случаях все-таки применение мобильного оборудования приветствуется. Для этого используется специальная мобильная аппаратура - радиогид. Специалист в этом случае может находиться не прямо рядом с клиентом в зале, а чуть поодаль, недалеко от него, и наговаривать перевод в микрофон. Клиент в этом случае слышит перевод через наушники и воспринимает его с минимальным опозданием от сказанного.

Можно отметить следующие особенности шушутажа:

  1. От переводчика работа требует даже большей выносливости, чем от синхрониста в кабине. Так как синхронисты меняются каждые 40-50 минут для отдыха, а специалист по шушутажу работает постоянно.
  2. При осуществлении шушутажа с применением спецоборудования аудитория, которой адресован перевод, может быть значительно больше.
  3. При выполнении шушутажа важно обеспечить качественную передачу перевода. Переводчик должен лучше слышать речь, которую ему необходимо перевести. Поэтому большое внимание уделяется местам на мероприятии и условиям в помещении.

Шушутаж с английского обычно применяется :

  • если один-два человека не владеют основным языком мероприятия английским;
  • если в ходе переговоров на английском есть гость, который язык не понимает, но должен быть в курсе хода переговоров, поэтому нуждается в индивидуальном переводчике;
  • при переводческом сопровождении клиента во время фуршетов и официальных обедов в англоязычном коллективе.

Применение радиогида также будет актуальным при перемещении участников - например, при посещении художественной галереи или экскурсии по предприятию. Шушутаж может применяться, когда аудитория слушателей не превышает 35-40 человек.

ТОП Комментарии
Артур пишет:
В маленьком городке, каких немало в провинции, кажется, никогда и ничего не происходит. Так должно было быть и в эту
Артур пишет:
Неподалеку от Бостона находится остров, на котором была выстроена мрачная психиатрическая больница. Из хорошо
Артур пишет:
Действие фильма переносит в далекий 1988 год. В небольшом американском городишке живет подросток по имени Донни Дарко.
Артур пишет:
Чтобы фильм нашел своего зрителя, требуются не только хорошие актеры с прославленным режиссером, но и качественный,